.

NATAL

Pois é, a falta de tempo para me dedicar ao blog é uma constante, mas nesta época tão especial tenho que desejar a todos os que me visitam um FELIZ NATAL, cheio de surpresas boas e que 2006 seja recheado de alegrias e de projectos novos!

Eu vou fazer por isso! Beijos a todos *

.

Halloween in the kindergarten

Estávamos prontos para a festa e ela apareceu, preparei-os para que nada os assustasse e vissem as bruxinhas, os diabinhos, os vampiros como mais uma brincadeira e estivemos a ensaiar gritos assustadores para pregarmos sustos aos mais crescidos!

Eles adoraram :)

Aqui estou eu com o gatinho que a Cláudia me ofereceu numa troca. Nunca o largo, as crianças adoram e eu também! Um dia destes vou experimentar fazer outros animais para me fazerem companhia ao peito...
.

Eu sei, já passou muito tempo mas...

Sim, ainda ando por cá! Estou mais distante, mas com tantas saudades, com tantos sonhos na cabeça e sem tempo para dar-me a eles. O trabalho levou-me para outros voos, outras paragens, mas os meus gatinhos e meninas ainda andam por cá, agora também em lojas menos virtuais.
.

To have sweet dreams

Primeiro fiz a Lua, depois a companheira Estrela e finalmente apareceu o meu Anjo da guarda! Vão fazer-me companhia ao pé da cama!

First I made the Moon, then came the Star and finally my Guardian Angel came up! They will make company next to my bed!
.

Feriado mas pouco...

Vou passar este feriado em casa, de molho, com uma inflamação gigantesca na garganta! Haja paciência!!!

.

Apesar da derrota

...não deixo de ser Sportinguista! Tal como nos jogos de futebol na vida temos que levar com vitórias e derrotas, o mais importante é saber dar a volta por cima e viver cada dia da melhor maneira!

Este blog precisa taaaaaanto de um fim-de-semana prolongado para refrescar... aiai!
.

Sou do Sporting carago!

Sendo eu uma Sportinguista convicta (apesar de ter um pai Portista ferrenho e um namorado Benfiquista ainda mais ferrenho), foi com muito orgulho que recebi um pedido especial para fazer um gatito do Sporting! Aqui está ele a preparar-se para assistir (ainda) comigo ao jogo Sporting - Guimarães!
.

If I could turn back time...

Uma das minhas grandes penas é não ter vivido durante o tempo em que a minha avó tinha a retrosaria. Ouço apenas as histórias da época que ela conta, o que a faz toda saudosa e contente por alguém querer ouvir tudo aquilo e eu fico deliciada e sempre a suspirar e a perguntar-me porque é que ela fechou... Ontem ela ofereceu-me o pouco que restou desse tempo... Infelizmente foi só isto: galões ("intermeiínhos" como diz a minha mãe), bordados e mais alguns fechos e botões daqueles que já não se fazem.

Hoje tive um tempinho livre: fui ver o mar, apanhar muito Sol, comer um gelado, esticar-me na esplanada a aproveitar a tarde e tirar fotos. Coisas boas da vida :) De regresso a casa adiantei alguns gatitos que irão ser adoptados (já percebi que o verde-lima é o que faz mais sucesso até agora...)

_________________________________________________________________

Sometimes I wish I could lived during the time when my grandmother had the fabric shop. I only hear her stories of that time, which makes her very happy because I love to hear her funny stories. Yesterday she offered me what remained of that time... Unffortunately this was all that left: gallons, embroiderings and some latchs and buttons that already they don't make anymore.

Today I had some free time: went to the beach, feeling the sun on my face, eating and icecream, streaching on a chair by the esplanade, enjoying the afertoon and taking photos. All goods things in life:)

By the end of the day, I started to make some kittens that will be soon adopted (I already saw that the green is the one that makes very success, so far...)

.

Dreaming...

Hoje sonhei que estava a participar da Feira no Príncipe Real e que conheci toda a gente que aqui espreito. Estranho como um sonho nunca disse tanto sobre o meu estado de espírito como o que tive hoje...
Gostava tanto de me dedicar a tempo inteiro a este universo... Mas como se nem formação eu tenho nesta área, se é tão difícil viver da arte?!
Sim... são só sonhos meus.

________________________________________________________________

Today I dreamed that I was to participate of the Fair at Príncipe Real and that I met all the people that I see here. It's strange as a dream never said so much about my state of mind as what I had today...

I'd love to dedicate my entire time to this crafty universe... But how if I even don't have academic formation in this area, and is so difficult to live of art!? Yes... i'm just dreaming.
.

Meus amores

Pois é, esta família vai crescendo e já quase não há espaço para mais inquilinos na máquina de escrever. Em breve alguns dos gatos-porta-chaves vão guardar os portões das suas novas casas e vai haver espaço de sobra. Quem estiver interessado nalgum destes guardadores de chaves já sabe: contacte-me!

Quem quiser dar sugestões para novos guardadores está à vontade: contacte-me!

.

Adopt me! Para adopção! #8

Se quiser adoptar este gatinho, contacte-me!

If you like to adopt this kitten, contact me!

.

Adopt me! Para adopção! #7

Se quiser adoptar este gatito - guardião dos portões de sua casa, contacte-me!

If you want to adopt this gate-keeper-kitten, please contact me!

.

Adopt me! #6

Se quiser adoptar um destes gatinhos, é só dizer! :)

If you like to adopt one of these kittens, tell me! :)

.

Adopt me! / Para adopção! #5

Se quiser adoptar este gatinho-porta-chaves, por favor contacte-me!

If you like to adopt this key-keeper kitten, please contact me!

.

Para adopção! / Adopt me! #4

Se quiser adoptar este gatito, contacte-me!

If you like to adopt this kitten, please contact me!

.

Adopt me /Para adopção #2

Se quiser adoptar este gatito, contacte-me!

If you like to adopt this black kitten, please contact me!

.

Adopt me! / Para adopção! #3

Se quiser adoptar este gatito, contacte-me!
If you like to adopt this kitten, please contact me!
.

Para adopção! / Adopt me! #1

Se quiser adoptar este gatinho, contacte-me!

If you like to adopt this key-keeper kitten, please contact me!

.

Notícias minhas

Ando a fazer algumas inovações para este blog, mas muito devagar, porque agora nem tempo tenho para descansar. Este blog começou numa altura complicada da minha vida em que o tempo era coisa que não me faltava. No início, este tempo sem fazer nada era frustrante, porque era recém-licenciada e estava sedenta de trabalho, de acção. Aos poucos fui percebendo que nunca mais ia ter tanto tempo livre como nessa altura, por isso decidi pôr mãos à obra e deixar voar a inspiração. Comecei a descobrir um mundo novo de arte na rosa, na marta, na miriam e em tantas outras pessoas que fui conhecendo ao longo de todo este tempo. Quando temos tempo de sobra sentimo-nos mais disponíveis para olhar tudo com mais calma e mais livres para fazer e descobrir outros caminhos. Foi assim que tudo começou, e nunca mais parei.
Agora deixei de ter esse espaço na minha vida onde podia dedicar-me com mais calma e com mais tempo a explorar esta minha faceta. Vou tentar apressar-me o mais rapidamente nas trocas, não as quero fazer à pressa, em cima do joelho. Quero dar-me em cada mimo que mando a estas pessoas maravilhosas que encontro todos os dias nesta tela. Adoro-vos*
.

Blogue de quinze em 15 dias

Pois é, este barquinho muito pequenino anda meio à deriva no mar dos blogues e vem à costa para dar notícias ao mundo muito de vez em quando. Por isso peço desculpas. Há alturas em que mais vale estar calada do que falar muito e dizer asneira. Não se preocupem, está tudo bem! Simplesmente não tenho tempo, nem inspiração, nem vontade para vir ao meu cantinho. Às vezes acontece. Vou dando notícias por aí, de blogue em blogue*
.

No Zoo de Lisboa

Já há muito tempo que não visitava o Zoo de Lisboa e desta vez fui numa visita muito especial: como Educadora. A viagem correu bem e só tive pena da nossa falta de tempo para ver tudo e poder apreciar melhor a visita. Estivemos a maior parte do dia dentro do autocarro, em viagem e pouquíssimo tempo a passear e a apanhar ar fresco, o que me deixou saturada e, pela primeira vez, enjoada na viagem. Mas o importante foi ver as crianças deliciadas, acima de tudo com o passeio de teleférico e com o espectáculo dos golfinhos e leões marinhos. Dava para notar o encantamento em cada olhar, em cada risada... Eu também me encantei e tentei afastar a ideia de encarceramento a que os animais estão submetidos no Zoo, por alguns momentos deixei-me levar pela fantasia de ver animais tão bonitos e tão diferentes ali pertinho de mim. Mas não vou deixar de discutir isso com as crianças e tentar mostrar-lhes que o Zoo pode não ser um lugar tão celestial como viram e explicar-lhes que o Jardim Zoológico de Lisboa já esteve para fechar e sabe-se lá se algum dia isso estará em causa novamente.
Os animais devem ser livres e viver em habitats adequados, onde nasceram e não mantidos em jaulas em condições degradantes. Aparentemente, e apesar de tudo, no Jardim Zoológico de Lisboa, os animais parecem ser bem tratados, mas sinceramente não sei até que ponto isso é verdade. Isto talvez seja a ponta de um novelo e assusta-me muito pensar que há animais a sofrer desnecesariamente, a serem vendidos ou abatidos apenas para lucro de um big boss qualquer. Vão sempre existir falcatruas em grandes ou em pequenos negócios, mas eu ainda acredito em pessoas boas (Insultem-me, vá!) e os animais acabarão por vencer!
______________________________________________________________
It's been a long time since I visited the Lisbon Zoo and in this was a special time: I went as Pre-School Teacher. The trip was alright and I only was sorry because of our lack of time to see everything and to be able to appreciate the visit better. We've been big part of the day in the bus, because it was a very long trip, and so we did not have much time to breath, to walk and apreciatte the visit, what it left me saturated and, for the first time, nauseated in the trip. The important thing was to see the children delighted mostly with the teleférico (the stroll of ferry cable) and with the dolphins and marine lions show. I notice the enchantment, the magic in each look, each laugh of the children... I also enchanted myself and tried to move away the fact of imprisonment which animals are submitted in the Zoo, for some moments I left myself go by the magic it was to see so pretty and so different animals so close to me.
But I still want to talk with the children about this and to show them that the Zoo can not be a so celestial place as they capsize and to explain them that the Lisbon Zoo was almost closing and we don't know if some day this will be in cause again.
The animals must be free and live in adequate habitats, where they had been born and not kept in cages in bad conditions. Although, apparently the animals in this Zoo seem to be treated very well, but sincerely I do not know until point this is truth. Perhaps this is the tip of a hank and it scares me to think that animals had to suffer unecessairly, are sold or abated only to profit any big boss. These kind of impostures exists in great or small businesses, but I still believe in good people (Insult me, come on!) and the animals will finish for being successful!
.

Aniversário febril

Aviso: Não, mesmo já com vinte e três anos este blog não se vai chamar vinte3 :), continua o bom e velho vinte2!

Este aniversário começou com uma noite mal dormida e febre! Expulsei os demónios com um bom banho e uma carga máxima de comprimidos que aqui tinha em casa.

Rumei então aos correios buscar a prenda que comprei para mim!!! A Meggie já adoptou o la-lá e neste momento o #148 da Rosa não tem outro nome senão la-lá, mas é o meu la-lá! Só quando regressei do trabalho é que abri o envelope, para poder saborear com calma esta prendinha que foi tão esperada. Desde os carimbos deslumbrantes do envelope até aos ínfimos pormenores das etiquetas fiquei deliciada com tudo e acredita Rosa, está em boas mãos :)

Ao longo do dia ouvi muitas vezes os Parabéns cantados pelas crianças e fui recebendo prendas de toda a espécie: florzinhas, postais, desenhos, beijos, doces, poemas... enfim, estar com crianças mais crescidas tem as suas vantagens ;)

No final do dia a febre passou, a chuva continuou e a minha felicidade também graças a todos os que me rodeiam e que se preocupam comigo!

Obrigado pelos votos de felicidades de toda a gente que também por aqui passou e não se esqueceu!

E amanhã, se passarem pelo Jardim Zoológico, não se esqueçam de me procurar: estarei entre a Aldeia dos Macacos e o Teleférico com a malta toda atrás de mim :)

.

Primavera com chuva

Sinto-me tão egoísta quando:

acordo e enfureço-me ao ver a rua cheia de água,

não quero sair do carro para não me molhar,

entristeço-me com a chuva no dia do meu aniversário,

fico fula por me ter esquecido do casaco mais quente e a culpa é do tempo ...

A chuva é vital e não há outro remédio senão aturá-la... Se ao menos viesse um arco-íris :)

Olha,
Que chuva boa, prazenteira
Que vem molhar minha roseira
Chuva boa, criadeira
Que molha a terra,
Que enche o rio,
Que lava o céu,
Que traz o azul
Olha, um tico-tico mora ao lado
E, passeando no molhado
Adivinhou a primavera
...
(Chovendo na roseira - Tom Jobim)
.

Passou rápido esta semana...

Quando trabalhamos nem damos pelo tempo passar :P
Com o fim-de-semana à porta vou aproveitar esta noite para descansar e amanhã cedo começo a adiantar as coisas para trocas! Quero dar muitas prendas na semana do meu aniversário!!! ;) Por isso, aviso a "navegação": quem quiser fazer trocas comigo que me contacte: ana_rita_nunes@hotmail.com. Estou disponível! :)
_____________________________________________________________
When we are at work the hours pass very quick, we don't even notice :P
The weekend has arrived and i'm going to rest a lot tonight, and tomorrow early i'm going to start things for the trades! On my birthday week I wnat to give a lots of presents!!! ;)
So, if anyone want to do a trade with me, let me notice: ana_rita_nunes@hotmail.com. I'm available! :)
.

E já só faltam 7 dias!!

Dia vinte&2 faço anos e por isso decidi oferecer-me um la-lá!
______________________________________________________________
This month on twenty2nd it's my birthday, so I decided so offer to myself this pretty little thing that E. calls la-lá!
.

The black cat!

(Desculpem a má qualidade da fotografia, a culpa é minha!) Falta colocar a ilhós e vou ter que ir comprar mais correntinhas! Já percebi que os porta-chaves fazem sucesso, é pena já não ter aquele tempinho que tinha antes, mas agora tenho mesmo que me dedicar ao meu emprego. Prioridades... :( Gostava de fazer tantas trocas, mas vão ter que ser feitas aos bocadinhos, uma de cada vez! MAS NÃO ME ESQUEÇO DE NENHUMA! :) ________________________________________________________________________________ (Sorry the bad quality of the photo, my fault!) I got to buy more rings to add to the cats! I already understood that keykeepers made very success, although I haven't got the time i wish i could, now that i have a new job! :(
.

Um fim-de-semana nunca me soube tão bem :)

Fiz este pin a pensar numa menina com quem gosto de falar e que por falta de tempo cada vez vai sendo mais difícil contactar... mas é por uma boa causa(trabalhotrabalhotrabalho)! É para ti Marta, não consegui fazer suspense ate tu receberes, sorry :)

E não é que ontem, junto com as crianças da manhã descobri um set de tear pequenino (em plástico) e estivemos a tentar fazer um mini-tapete!? Não o conseguimos, porque as instruções estão muito mal escritas (ou os leitores em causa não as decifraram bem) e a tentativa de criar algo quase não valeu a pena. Quase! No conjunto do tear havia agulhas pequenas, também de plástico e pus-me a tricotar com uma lã azul liiiinda! Um dos miúdos interessou-se e quis aprender! Passado pouco tempo era vê-lo a tricotar ponto de liga primorosamente (embora muito de-va-gar)! No terceiro dia de trabalho e já começo a chatear os putos com as minhas manias...

Vou tentar acabar mais algumas coisas hoje e amanhã para compensar o resto da semana que vou ficar sem fazer as minhas tralhas... Ainda dou mais notícias este fim-de-semana :)

Nota: Há já algum tempo que ando a pensar em mudar o meu template e fazer o meu, mas aí surge o problema: eu não sei fazer isso! Alguém me poderia ajudar a fazer um template novo para o meu bloguinho? :)

.

Cansada e sem tempo: ainda bem

Pois é, hoje foi o meu primeiro dia de trabalho. Estou bastante cansada porque miúdos dos 6 aos 11 cansam mais do que os mais pequenos. Foi um dia duro, as crianças já estão há quinze dias sem uma pessoa fixa e abusam de tudo e de todos, foi duro. Mas não me deixou desanimada, tenho muita vontade de trabalhar, de aprender com eles, de viver com eles... apesar de tudo, claro que já em afeiçoei a eles...
Volto no fim-de-semana!
____________________________________________________________________
Ok, today was my first day at work. I'm very tired because kids with 6 until 11 years old tired me more than the little ones. It was a hard day, the kids are over the past 15 days with many different persons taking care of them and don't respect anyone, so it was hard. But I still have the streingh to work with the kids, to learn with them, to live with them... of course I already love them... Be back in the weekend! (sorry the language, it's very bad translated --> i'm tired)
.

Green and yellow Cat

Que tal?
Alguém tem alguma sugestão a fazer? Alguém quer adoptar gatinhos para guardadores de chaves? :) É só dizer...
______________________________________________________________
What do you think?
Any suggestion? Anyone wants to addopt little kittens as key keepers? :) Only have to tell me...
.

Got a job!!!

Finalmente, depois de muitos nãos, de muitos segundos lugares, o emprego foi para mim!!!! É para subsituição de um mês, mas já é melhor que nada. Não é para um jardim de infância, mas estar num ATL já me satisfaz e atinjo o meu objectivo que é estar com crianças! Vou lá hoje conhecer tudo e amanhã começo a trabalhar! Wish me luck! :)
__________________________________________________________________
Finally, after so many "no's", and so many second places, I got the job!!!!
It's a substitution for a month, but it's better than nothing. It's not in a kindergarden, but been in a afterschool institution already brings me so much joy because my main target is working with kkids! I'm going there today to know better the institucion and star working hard tomorrow! Wish me luck! :)
.

Um gato de contrastes

Gato-Porta-chaves. Fi-lo com todo o prazer, a pensar na sugestão da wicca! :) Que tal?
___________________________________________________________________
Key-keeper-cat.
It gave me so much pleasure to create it, was made thinking in wicca's suggestion! :)
How is it?
.

Mais uma irmã que nasceu... #3

Alguém a quer adoptar? :)
_____________________________________________________
Anyone wants to adopt her?
.

Uma das muitas experiências no Jardim...

São fantoches de dedo que fiz há já algum tempo atrás para a minha sala de estágio, quando a febre dos animais andava solta na sala! De uma maneira geral as crianças adoram falar de animais e descbrir todos os pormenores acerca dos seus bichos preferidos. Mais tarde fomos completando com mais animais e cada criança acabou por criar um fantoche de dedo! Fizemos mini-teatros, arranjamos livros sobre a vida dos animais, e até conseguimos ir visitar o Parque Biológico de Gaia. Como haviam crianças que tinham animais em casa, resolvemos pedir aos pais para trazerem os animais (um por dia) e todos tinham que tomar conta deles. Dividimo-nos por tarefas: uns tratavam da comida, outros tratavam da cama e todos tratavam de dar mimos aos animais!

O primeiro animal que foi ao Jardim de Infância foi a minha Meggie e como nessa altura ela tinha tido 4 bebés, mais tarde também os levei. Estes estiveram na sala durante apenas uma manhã, mas as crianças passaram todo o tempo a cuidar deles.

Tenho a certeza que ainda hoje se lembram desta experiência e não vão deixar de respeitar os animais! O que pode ser melhor do que isto? :) Não me imaginva a fazer mais nada neste mundo senão a ser Educadora...

____________________________________________________________________

These are finger puppets that I made a few time ago in kinder garden on my period of training in ym final course, when the fever of the animals was high among the kids! In a general way the children adore to talk about animals and to discover all the details concerning its preferred animals. Later we were completing with more animal and each child created a finger puppet! We made mini-theaters, we arrange books on the life of the animals, and even we went to visit the Parque Biológico de Gaia. We decided to bring the pets that kids had in home (one per day) and all had to take care of them. We divide ourselves for tasks: some dealt with the food, others dealt with the animal's bed and all dealt with giving caresses and hugs to the animals! The first animal brought to the kinder garden was my Meggie that had 4 babys and later I also took them. The babys had been in the room during only one morning, but the children had passed all the time taking care of them.

I have the certainty that still today they remember this experience and they will never going to disrespect the animals! What could be better than this? :) I would never imagine myself doing anything else in the world than to be a Educator... Being Pre-Scholl Teacher is the best job in the whole universe!

.

The 2nd one!

Esta é, sem dúvida, a minha favorita. Nasceu e cresceu ontem muito devagarinho e tornou-se numa menina bastante caprichosa por causa do mimo que lhe dei. O seu último capricho foi ter um gancho para o cabelo a condizer com o vestido... E eu faço-lhe todas as vontades porque adoro-a!

__________________________________________________________

Without any doubt this is my favourite one. It was born yesterday and it became a very capricious girl, maybe i spoil her too much. Her last wish by now was to have a hair hook matching with her dress... And I make all her wills because I adore this doll!

.

Menina já crescida!

E já nasceu!!

____________________________________________

It was born today!

.

Uma menina grande

Está a nascer... ________________________________
.

New key keepers

Por agora são gémeas, mas vão ser melhoradas... Uma vai para a minha mãe porque foi amor à primeira vista, a outra vai ficar mais um tempo guardada, à espera de dono/a.

__________________________________________________________________

For now the're twins, but they going to be improved... One goes to my Mom because it was love at first sight, and the other is in stand by for a while, wainting for a owner.

.

Consegui!!

Custou muito, passei muito frio, alguma fome, e horas infindáveis de muito sono, mas consegui! U2: aqui vou eu!

Estou demasiado cansada para contar as peripécias que aconteceram nestas últimas horas, por isso vemo-nos mais tarde!

__________________________________________________________________

It's was so dificult, been with so cold, hungry, e very sleepy but i made it: U": here I come!

I'm too tired to tell the things that happened in the last few hours, so i see you later!

.

For the Collaborative Coloring Book!

Foi a Jessica que teve esta ideia, inspirada pelos milhares de projectos que se iniciam na net todos os dias e eu tinha que dar o meu contributo! Como não tenho scanner e se mandasse por correio ficava muito em cima da hora, tirei uma fotografia bem perto e com todos os pormenores (não é a que está aqui!) e... voilá! Trata-se de criar um livro de colorir (para crianças e não só) e quem quiser é só desenhar! O tema é a Primavera, por isso liguem a vossa imaginação à ficha e participem... ou apenas dêem uma vista de olhos AQUI!
___________________________________________________________________
Jessica had this idea, inspired by the thousands of projects that star everyday on the net and I gave my contribuct!
It was the Jessica that had this ideia, inspired by the thousands of projects that every day dttart on the net and I had to give my contribuct! I do not have a scanner so I took close picture of my drawing with all the details (it is not the one that is here) and... voilá! The idea is to create a collaborative coloring book (for kids and not only...) and if anyone would like to participate is welcome! the theme be The Return of Spring, so plug in your imagination and participate.. ou just take a good look HERE!
.

Uma manhã de sábado a fazer um gorro... que calooor! :)

Esta foi uma tentativa meio frustrada de fazer um gorro à moda da Rosa, que foi feito com agulhas de diferentes números (porque não tenho 5 agulhas do mesmo nº) e sem ser de duas pontas, ou seja, deu algum trabalhinho! Mas estava ansiosa por experimentar e mesmo que tenha ficado imperfeito, gostei muito de fazer um gorro circular (mesmo sem as agulhas circulares apropriadas). A lã foi reaproveitada de uma camisola que já não usava e que resolvi desmanchar... Quem ainda não experimentou, é tentar!

______________________________________________________________________
Satruday morning doing a barret! It's hot in here!!!!!!
This was a frustrated attempt to make a barret from Rosa's patern, it was made with needles of different numbers (because haven't 5 needles of the same number) and i spend a little time doing it! I was anxious for trying and although isn't very perfect I enjoy very much doing this circular barret (even without appropriate the circular needles). The wool was reused from a sweater that already did not use and that I decided to disarrange... Who haven't experimented yet do this, go for it and try!
.

Handmade

O cachecol veio primeiro e o gorro surgiu pouco antes de eu ir passear à Serra...

Uma lã linda! É destas que eu gosto, adorava tê-la de todas as cores!!!

__________________________________________________________________

The scarf came first and the beret was made just before the trip to the Mountains...

It's a beautiful yarn! It's the type that i like most! I would love to have it in all colours!!!

.

Swap - Recycle My Clothes - Part II

Ora pois, esta peça é da Beatee e veio para minha casa como uma camisola bastante usada! Não a modifiquei muito, tranformei-a num colete: cortei as mangas, bordei na gola, nos ombos e aproveitando o resto das mangas fiz-lhe um bolso e uma flor, com algumas missangas. Espero que ela goste...

____________________________________________________________________

Ok, this sweater is from Beatee and came to me worn-out, because that was the spirit of the swap! I didn't modified a lot, just transformed it into to a waistcoat: I cut the sleeves, embroidered the gullet, the showlders and with the rest of the sleeves I made a little flower and a bocket. I really hope she'll like it...

.

Swap - Recycle My Clothes - Part I

Durante uma "Reciclada" de roupa em que participei aqui um dos meus pares foi a Trudie, o que me deixou muito contente porque fiquei deliciada com as lãs que ela vende. Depois de lhe ter mandado a minha peça de roupa andava ansiosa por ver o resultado, mas infelizmente a peça acabou por ser desfeita pelo "felino-destruidor-de-camisolas" que ela tem e a troca acabou mal. Para se redimir do mal, a Trudie mandou-me duas meadas de lãs que realmente são lindas e que só pedem para fazermos qualquer coisa com elas!

Esperando que para a próxima a troca corra melhor, vamos ver o que sai daqui!

___________________________________________________________________

During the Recycling of Clothes wich I participate here, one of my pairs was Trudie, wich let me very happy because I was delighted with the yarns that she sells. After I send her my sweater I was very excited to see the result, but unfortunately the sweater was ruined by the "sweater-glutton-cat" that she has and the swap went worng. To redeem herself Trudie send me these beautiful yarns, so soft and pretty, which i'm not certain what to do with them!

Hoping the next swap runs better, lets see what comes out from here!

.

Just hanging around

Para quem gosta e usa o Flickr, entretenha-se! (via Alê) Ok, pode até ser um bocadinho inútil... but who cares!

___________________________________________________________________

For those who like Flickr, entertain yourself!

Ok, it can be a little useless... but who cares!

.

Dinner time!! :P

Prato do dia: Tortilha de Vegetais

NHAMI!!!!

__________________________________________________________________

Meal of the day: Vegetables Tortilha!

.

Com o passar dos dias a minha casa enche-se com todo o tipo de tecidos: lisos, estampados, coloridos, aveludados, sedosos, em retalhos ou aos metros largos eles dão vida às divisões por onde passam. Sim, porque quase sempre andam comigo para todo o lado (quando estou em casa!!!). Quando sobra algum tempo ali estão eles a chamarem-me para alguma invenção. Não, não estou a ficar louca a falar com os tecidos, mas parece que quase pedem para adquirirem outra forma:, um boneco com sardas, uma bolsa com mil fechos, um pin colorido ou outra coisa qualquer. O segredo é não esquecer que antes de tudo é preciso olhar bem para eles, porque eles dizem-nos sempre qualquer coisa! (Será que estou mesmo a ficar louca?) ൠ

____________________________________________________________________

Days go by and my house fills with all kinds of fabrics: smooth, printed, colorings, made velvety, silky, in remnants or with many metters they give life to the compartiments to where they pass. They always come with me to everywhere (well, only when i'm at home of course!!!).

When I have a little time off, they are already calling me to do some invention, to create something else. No, I'm not crazy alking to my fabrics, mas it seems that they are asking to have another shape: to be a doll with freckles, a stock market with a thousand latchs, one colored pin or another thing... The secret is not to forget that before everything is necessary to look with very attention to them, because they always say something! ( Am I going insane?)

.

My key keeper

Aceitam-se encomendas...e sugestões para novos bonecos :P
___________________________________________________________________
I accept orders... and suggestions for new dolls too :P
.

:)

Nasceu hoje! Sugestões para nome, alguém dá? :)

________________________________________________________________
It was born today! Any suggestions for the name? :)
.

Este é o meu segundo pin feito num intervalo interminável de um filme. Há coisa melhor que os intervalos de filmes que nos deixam a vegetar quase 20 minutos!?!?
Façam alguma coisa contra isso, é preciso evitar estar à frente da televisão a ingerir coisas inúteis! Aproveitem os intervalos :)
___________________________________________________________________
This is me second pin made in an interminable interval of one TV film. Is there any better thing than the intervals of the films that leaves us vegetating almost 20 minutest?!?!?
Do something against this, is necessary to prevent being in front of the television ingesting useless things! Turn to advantage the intervals :)
.

We are what we do every single day

... E se em vez de tomarmos as nossas resoluções do ano, começássemos a considerar tomar uma resolução por mês?!!?! (ou por semana para os mais arrojados :P ) Há tanta coisa que podemos (E DEVEMOS) fazer no nosso dia a dia para tornar o sítio onde vivemos um bocadinho mais melhor bom... Dêem um olhadela por aqui e verão que nem custa assim tanto! A minha resolução da semana é: DESLIGAR DISPOSITIVOS QUE ESTEJAM A GASTAR DESNECESSARIAMENTE como por exemplo os "standby" das televisões que em média estão ligado 17 horas e meia por dia. Isto quer dizer que durante um ano inteiro cada casa que tenha 2 televisões (em média) irá gastar a "módica" quantia de 35 KWh/ano - que é a mesma quantidade de energia que um carro gasta a fazer 32,5 km!!!!!!!!! E acreditem ou não ao longo do ano o VHS, o gravador de vídeo que ainda toda a gente tem a funcionar com as horas ou então a piscar ininterruptamente [12:00], gasta 85% mais energia assim em standby do que se estivesse a ler cassetes de vídeo! Atenção, onde é que vivemos?! Por favor, a luzinha vermelha dos aparelhos que temos em casa não faz bem a ninguém, coitado do planeta.
Desliguem-nos da ficha! Isto também acontece aos carregadores de telemóveis que deixamos ligados à ficha, mesmo sem estarem a carregar a bateria do nosso telemóvel e que desperdiçam quantidades absurdas de energia! Sim, eles continuam a gastar mesmo sem ter lá o telemóvel!E isto custa dinheiro e energia. Para quê? Por favor!
Desliguem-nos da ficha! Então, mais alguém decidido a tomar esta resolução? :P
___________________________________________________________________
... And if instead of taking our year resolutions, we started to consider to take a resolution for month?!!?! (or per week for boldest:P) There is so many things that we can (and WE MUST) make in our daily to become the place where we live a little more better... Take a peep here and you'll see that doesn't cost that much! My week resolution is: TURN OFF APPLIANCES AT THE MAINS as for example "standby" of the televisions that in average are on 17 hours and half per day. This means that over the course of a year every household, with 2 TVs, will waste a whopping 35 KWh/ year – that’s the same amount of energy a car uses to drive 25 miles!!!!!!!!!! And believe it or not over the course of a year, a video recorder on standby uses 85% as much energy as it uses playing a tape. Attention, where is that we live!? Please, changing that little “standby” light on the front of something from green to red doesn’t actually do you –or the planet – much good. Mobile phone chargers left plugged in when not charging waste massive amounts of power. Unless you turn it off at the wall it’s still costing you money and wasting energy.. For what!? Please! Anyone is determined to take this resolution too? I'll dare you! :P
.

Read more

Talvez seja uma das maneiras que arranjei para me incentivar a ler mais: fazer um marcador de livro! (mais pormenorizado aqui ) Sim, confesso que já não leio um livro sem ser daqueles em que o assunto é crianças ou Educação Pré-Escolar há muiiiiito tempo e tenho muita falta disso. Quero reaver o tempo que tinha para pegar no livro da cabeceira e ler mais umas páginas antes de adormecer. Se o livro me conquistava a sério deixava-me embranhar na história e ficar até altas horas a ler até os olhos estarem tão cansadinhos que já não podia mais e tinha que os fechar para descansar. Mas era bom, sabia bem... Alguma sugestão de leitura? ツ
___________________________________________________________________
Perhaps this is a way that I arranged to stimulate me to read more: making a book marker! (more detailed here)
Yes, I confess that already do not read a book without being of those where the subject is children or Preschool Education in a veeeeery loooong time and have much lack of this. I want to recover the time that had to grab the book on the headboard and to read a few pages before fell asleep. If the book conquered me I penetrated deep into the history and be awake till very late just to read until the eyes were so tired that i had to close them to rest. But it was good...
So, any suggestion of reading? ツ
.

My 1st pin

Foi feito em minutos num rasgo de inspiração e de muita vontade de colocar em prática o que tinha em mente. Sinceramente acho que consegui e não fiquei nada desiludida com o trabalho. A miriam também os faz e são liiiindos! ツ
Que os próximos saiam tão inspirados como este...
Ah e aceito sugestões e encomendas ;)
___________________________________________________________________
It was made in minutes in a rip of inspiration and much will to place in practical what it had in mind. Sincerely I find that I obtained what I wanted and I was not disillusioned with the work. Also the pins that miriam does are sooo beautiful!!!! ツ
I hope that the next ones get out so inhaled as this one...
Oh, and I accept suggestions and orders ;)
.

Reciclar é viver e....conviver!

E que tal esta sugestão? Junta-te e participa no "Recycle Your Clothing" Swap organizado pela kissmyknitz, onde cada pessoa que participa recebe uma peça de roupa de outra pessoa e cada um terá um mês para transformar o artigo. Pode tingir, bordar, cortar, costurar ou adornar como quiser e até onde a imaginação nos levar. Depois de transformada a peça retorna ao seu dono e este recebe por correio o seu artigo também renovada. A ideia é boa ou não?!!? :) Eu já me inscrevi e esperam-se mais participantes até dia 21 deste mês! Vamos lá reciclar e conhecer gente nova do outro lado do mundo! Informa-te e increve-te AQUI!

___________________________________________________________________

To recycle is to live... TOGETHER!

How about this suggestion? Join and participate in the "Recycle Your Clothing" Swap organized by kissmyknitz, where each person who participates receives an item of clothes from another person and each one will have one month to transform the article. It can be dyed, to embroidered, cutted, sewed or decorated as you want and to where the imagination takes you. After transformed the item returns to its owner and this receives for post office its article also renewed. The ideia is good or not? :) I already enrolled myself and I expect more participant until 21st of this month! Come on recycle and know people new from the other side of the world! For any information and to be part of it read more in HERE!

.