.

Uma menina grande

Está a nascer... ________________________________
.

New key keepers

Por agora são gémeas, mas vão ser melhoradas... Uma vai para a minha mãe porque foi amor à primeira vista, a outra vai ficar mais um tempo guardada, à espera de dono/a.

__________________________________________________________________

For now the're twins, but they going to be improved... One goes to my Mom because it was love at first sight, and the other is in stand by for a while, wainting for a owner.

.

Consegui!!

Custou muito, passei muito frio, alguma fome, e horas infindáveis de muito sono, mas consegui! U2: aqui vou eu!

Estou demasiado cansada para contar as peripécias que aconteceram nestas últimas horas, por isso vemo-nos mais tarde!

__________________________________________________________________

It's was so dificult, been with so cold, hungry, e very sleepy but i made it: U": here I come!

I'm too tired to tell the things that happened in the last few hours, so i see you later!

.

For the Collaborative Coloring Book!

Foi a Jessica que teve esta ideia, inspirada pelos milhares de projectos que se iniciam na net todos os dias e eu tinha que dar o meu contributo! Como não tenho scanner e se mandasse por correio ficava muito em cima da hora, tirei uma fotografia bem perto e com todos os pormenores (não é a que está aqui!) e... voilá! Trata-se de criar um livro de colorir (para crianças e não só) e quem quiser é só desenhar! O tema é a Primavera, por isso liguem a vossa imaginação à ficha e participem... ou apenas dêem uma vista de olhos AQUI!
___________________________________________________________________
Jessica had this idea, inspired by the thousands of projects that star everyday on the net and I gave my contribuct!
It was the Jessica that had this ideia, inspired by the thousands of projects that every day dttart on the net and I had to give my contribuct! I do not have a scanner so I took close picture of my drawing with all the details (it is not the one that is here) and... voilá! The idea is to create a collaborative coloring book (for kids and not only...) and if anyone would like to participate is welcome! the theme be The Return of Spring, so plug in your imagination and participate.. ou just take a good look HERE!
.

Uma manhã de sábado a fazer um gorro... que calooor! :)

Esta foi uma tentativa meio frustrada de fazer um gorro à moda da Rosa, que foi feito com agulhas de diferentes números (porque não tenho 5 agulhas do mesmo nº) e sem ser de duas pontas, ou seja, deu algum trabalhinho! Mas estava ansiosa por experimentar e mesmo que tenha ficado imperfeito, gostei muito de fazer um gorro circular (mesmo sem as agulhas circulares apropriadas). A lã foi reaproveitada de uma camisola que já não usava e que resolvi desmanchar... Quem ainda não experimentou, é tentar!

______________________________________________________________________
Satruday morning doing a barret! It's hot in here!!!!!!
This was a frustrated attempt to make a barret from Rosa's patern, it was made with needles of different numbers (because haven't 5 needles of the same number) and i spend a little time doing it! I was anxious for trying and although isn't very perfect I enjoy very much doing this circular barret (even without appropriate the circular needles). The wool was reused from a sweater that already did not use and that I decided to disarrange... Who haven't experimented yet do this, go for it and try!
.

Handmade

O cachecol veio primeiro e o gorro surgiu pouco antes de eu ir passear à Serra...

Uma lã linda! É destas que eu gosto, adorava tê-la de todas as cores!!!

__________________________________________________________________

The scarf came first and the beret was made just before the trip to the Mountains...

It's a beautiful yarn! It's the type that i like most! I would love to have it in all colours!!!

.

Swap - Recycle My Clothes - Part II

Ora pois, esta peça é da Beatee e veio para minha casa como uma camisola bastante usada! Não a modifiquei muito, tranformei-a num colete: cortei as mangas, bordei na gola, nos ombos e aproveitando o resto das mangas fiz-lhe um bolso e uma flor, com algumas missangas. Espero que ela goste...

____________________________________________________________________

Ok, this sweater is from Beatee and came to me worn-out, because that was the spirit of the swap! I didn't modified a lot, just transformed it into to a waistcoat: I cut the sleeves, embroidered the gullet, the showlders and with the rest of the sleeves I made a little flower and a bocket. I really hope she'll like it...

.

Swap - Recycle My Clothes - Part I

Durante uma "Reciclada" de roupa em que participei aqui um dos meus pares foi a Trudie, o que me deixou muito contente porque fiquei deliciada com as lãs que ela vende. Depois de lhe ter mandado a minha peça de roupa andava ansiosa por ver o resultado, mas infelizmente a peça acabou por ser desfeita pelo "felino-destruidor-de-camisolas" que ela tem e a troca acabou mal. Para se redimir do mal, a Trudie mandou-me duas meadas de lãs que realmente são lindas e que só pedem para fazermos qualquer coisa com elas!

Esperando que para a próxima a troca corra melhor, vamos ver o que sai daqui!

___________________________________________________________________

During the Recycling of Clothes wich I participate here, one of my pairs was Trudie, wich let me very happy because I was delighted with the yarns that she sells. After I send her my sweater I was very excited to see the result, but unfortunately the sweater was ruined by the "sweater-glutton-cat" that she has and the swap went worng. To redeem herself Trudie send me these beautiful yarns, so soft and pretty, which i'm not certain what to do with them!

Hoping the next swap runs better, lets see what comes out from here!

.

Just hanging around

Para quem gosta e usa o Flickr, entretenha-se! (via Alê) Ok, pode até ser um bocadinho inútil... but who cares!

___________________________________________________________________

For those who like Flickr, entertain yourself!

Ok, it can be a little useless... but who cares!

.

Dinner time!! :P

Prato do dia: Tortilha de Vegetais

NHAMI!!!!

__________________________________________________________________

Meal of the day: Vegetables Tortilha!

.

Com o passar dos dias a minha casa enche-se com todo o tipo de tecidos: lisos, estampados, coloridos, aveludados, sedosos, em retalhos ou aos metros largos eles dão vida às divisões por onde passam. Sim, porque quase sempre andam comigo para todo o lado (quando estou em casa!!!). Quando sobra algum tempo ali estão eles a chamarem-me para alguma invenção. Não, não estou a ficar louca a falar com os tecidos, mas parece que quase pedem para adquirirem outra forma:, um boneco com sardas, uma bolsa com mil fechos, um pin colorido ou outra coisa qualquer. O segredo é não esquecer que antes de tudo é preciso olhar bem para eles, porque eles dizem-nos sempre qualquer coisa! (Será que estou mesmo a ficar louca?) ൠ

____________________________________________________________________

Days go by and my house fills with all kinds of fabrics: smooth, printed, colorings, made velvety, silky, in remnants or with many metters they give life to the compartiments to where they pass. They always come with me to everywhere (well, only when i'm at home of course!!!).

When I have a little time off, they are already calling me to do some invention, to create something else. No, I'm not crazy alking to my fabrics, mas it seems that they are asking to have another shape: to be a doll with freckles, a stock market with a thousand latchs, one colored pin or another thing... The secret is not to forget that before everything is necessary to look with very attention to them, because they always say something! ( Am I going insane?)

.